GRAMMELOT



My name is Eric Gamalinda.


Kamusta.




“Seek and learn to recognize who and what, in the midst of the inferno,
are not inferno, then make them endure, give them space.”
— Italo Calvino, Le citta invisibili

Found Poem: Leopardi

I found this quite by accident today, and it reminded me of when I visited Leopardi’s hometown one summer a few years ago, and then traveled on my own (che tanto coraggio!) to Naples and Pompeii. This is my idea of the perfect poem. Enjoy.


Broom, by Giacomo Leopardi

More than eighteen hundred years have passed

since these crowded places disappeared,

extinguished by the power of fire,

and yet the farmer bending to his vines

which the scorched and poisoned earth

nurtures poorly in these fields

still lifts his anxious eyes

to the fatal peak,

in no way gentler,

which sits there still tremendous,

still threatening ruin

for him, his children,

and their mean possessions.

And often the poor man sleepless on the roof

of his country hovel,

lying in the open air all night,

jumps up time and time again to watch

the progress of the fearful boiling,

spilling out of the inexhaustible womb

onto the sandy mountainside,

on which the shore of Capri gleams reflected,

and the port of Naples, and Mergellina.

And if he sees it coming close, or hears

his well water gurgling agitated,

he frantically collects his wife and children,

and, fleeing with as many of their things

as they can carry, watches from afar

their longtime nest and the small field

that was their one defense from hunger

fall prey to the burning flood,

which advances hissing and unstoppable,

to pour over them unendingly.

Extinct Pompeii

returns to the celestial light

from her immemorial oblivion

like a buried skeleton

that greed or piety has raised out of the earth

into the air, and from the empty forum

the wanderer, gazing

down the rows of broken colonnades,

contemplates the distant double peak

and its smoking crest,

still menacing the scattered ruin.

And in the horror of the hidden night,

in the empty theaters, the broken temples,

the ruined houses where the bat

conceals its offspring,

advancing cruelly through vacant buildings

like an evil torch the gleaming,

deadly lava flows,

and glows red among the distant shadows,

dyeing everything around.

So, ignorant of man and of the age

that he calls ancient, and of the descendants

following their ancestors,

nature stays evergreen; indeed she travels

such a long road she might as well

be standing still. Meanwhile kingdoms fall,

languages and peoples die; she doesn’t see.

Yet man takes it upon himself to praise eternity.

(Translated from the Italian by Jonathan Galassi)

  1. ericgamalinda posted this